Le Style Indirect en Anglais : Rapporter les paroles ou les pensées de quelqu’un d’autre
Aujourd’hui, nous allons plonger dans l’univers du style indirect en anglais, une compétence essentielle pour rapporter ce que quelqu’un a dit ou pensé sans citer ses mots exacts. C’est super utile dans les conversations de tous les jours ainsi que dans des contextes formels. Prêts à apprendre comment transformer le discours direct en style indirect ? Allons-y ! 🚀
Qu’est-ce que le Style Indirect ?
Le style indirect (ou discours indirect) est une méthode pour rapporter les paroles ou les pensées de quelqu’un sans utiliser ses mots exacts, souvent en modifiant les temps des verbes et d’autres éléments de la phrase. Cela nous permet de rendre le discours plus fluide et de l’adapter à notre conversation.
Transformations Clés dans le Style Indirect
Lorsque vous transformez des phrases du discours direct en style indirect, plusieurs changements sont nécessaires, notamment les temps des verbes, les pronoms, et les expressions de temps.
Changement des Temps de Verbe
Voici comment les temps des verbes changent généralement en style indirect :
- Présent simple devient passé simple
- Présent continu devient passé continu
- Présent parfait devient passé parfait
- Will devient would
- Can devient could
Exemples
- Direct: He said, « I am eating. »
- Indirect: He said he was eating.
- Direct: She says, « I have visited Paris. »
- Indirect: She says she has visited Paris. (Remarque : pas de changement si le verbe reporting est au présent)
Changement des Pronoms
Les pronoms personnels changent également pour correspondre au sujet de la phrase rapportée.
- Direct: « I love this game, » Tom said.
- Indirect: Tom said that he loved this game.
Changement des Expressions Temporelles
Les expressions de temps peuvent également changer :
- « today » devient « that day »
- « tomorrow » devient « the next day »
- « yesterday » devient « the day before »
Exemples
- Direct: « I will see you tomorrow, » she said.
- Indirect: She said she would see me the next day.
Exercices Pratiques
Transformez les phrases suivantes de discours direct en style indirect :
- « I can solve this problem, » he said.
- « We are going to the movies tonight, » they said.
- « I have been to Spain three times, » she said.
(les réponses sont en bas de page)
Conclusion
Maîtriser cette compétence vous aidera à incorporer ce que les autres disent dans vos conversations et écrits de manière plus naturelle et fluide. Continuez à pratiquer ces transformations pour améliorer votre aisance en anglais.
Plus de leçons de grammaire:
Réponses de l’exercice:
Voici comment transformer les phrases données de discours direct en style indirect :
- Direct : « I can solve this problem, » he said.
- Indirect : He said he could solve that problem.
- Direct : « We are going to the movies tonight, » they said.
- Indirect : They said they were going to the movies that night.
- Direct : « I have been to Spain three times, » she said.
- Indirect : She said she had been to Spain three times.